sâmbătă, 16 noiembrie 2013

Y (grec)

poem
timpul stă în buricul degetelor
noaptea atrage cu razele sale
ziua un sfetnic bun
bate cămpii cu graţie iniţial
independent de tehnologie breteaua se întinde ritmic
interpretare originală intensificată
trimite proectilul într-un anumit loc
revendicată revine în dezordine

vineri, 1 noiembrie 2013

oglinda

unsă cu gel osia
... roțile dințate
încremenite falii de timp sclipesc în tăișul proaspăt
retușat pumnalul oglindește
părțile drepte ale cubului
și buline albe crestate adânc în papionul infinitului
generații întregi de secunde mărșăluiesc tăcute
acum tremur stârnit din senin

tangoul

duminică, 28 iulie 2013

caniculă

dominată de ireal
viața pulsează pe străzi
în toride unduiri
o fată își leagănă șolduri
apetisant asfaltul toarce umbre
la orizont
aventura ia forme ciudate
vârfuri se reflectă în iris
răsfăț
cu sufletul la gură
un taxi galben
carouri albe și negre
inflexibil unite sărută
senzual tatuajul
rămâne în urmă ...

vineri, 19 iulie 2013

caracter

lipsită de griji surprinderea
ține seamă de aerul mentolat
al caracterului flegmatic
calculează valori fonetice
ansamblul de semne din
codul genetic detașează
cerneală și indicații romane
obiecte în mișcare
lasă urme
obiectiv

vineri, 12 iulie 2013

așteptare

fotoliul deformat
trupul, așteptării îl șerpuiește
altfel decât este de fapt
cute revin instantaneu
o carte pe masă

prezența desăvârșită presează
podeaua pocnește toc, toc
paharul dulce pe tavă
servit magistral

pradă șuvițelor negre
himera dezleagă enigme pestrițe
roți pline de ochi ... ce poartă (!)
căruțe de gânduri tresar
involuntare strânsori și spasme
îmbunează simțuri
și mor

miercuri, 3 iulie 2013

noapte în vis

peisaj diafan ce alinți
priviri nesătule și umbre
deschide fereastra

luna face câteva tumbe
stele dansează în luminile albe
frunze se leagănă cu vântul
ce deapănă amintiri
șuierând în surdină

câteva dâre albastre curg
prin vinele dimineții